오늘 공부한 문장입니다.

녹음하고 외우고 그렇게 공부하고 있습니다.

 

24 Judy, I’d like to learn how to play tennis. 주디, 나 테니스 치는 거 배우고 싶어.
  Really? Okay, then let me show you the way to hold a racket. Like this. It’s just like shaking hands. Hold your hand out like you’re shaking my hand.
그래? 좋아, 그럼 내가 라켓 잡는 법을 알려 줄게. 이렇게. 악수하는 거랑 비슷해. 나랑 악수를 하려는 것처럼 손을 내밀어 봐.
  All right. That sounds so easy. Like this? 알겠어. 아주 쉬운 것 같은데. 이렇게?
  No. It’s different from badminton. 아니. 이건 배드민턴이랑은 달라.
  Okay. Then like this? 알았어. 그럼 이렇게?
  Right, like that. Then put the racket in your hand, like this. 그렇지, 그렇게. 그리고 라켓을 손 안에 넣어, 이렇게.
  All right. So now can we play a game? 알았어. 그럼 우리 한 게임 해 볼까?
     
     
     
25 I’m so happy for Billy. He finally got a promotion. 빌리 참 잘됐어요. 드디어 승진을 했잖아요.
  Yes, he has been working so hard lately. 네, 요즘 일을 정말 열심히 하고 있어요.
  Chances are we will get promoted too if we work hard. 우리도 열심히 일하면 승진할 수 있겠죠.
  Yes, there are many opportunities here at this company. 네, 이 회사에는 기회가 아주 많아요.
  True. At my last job no one got promoted.
맞아요, 지난번 직장에서는 아무도 승진을 못했었어요.
  I’m not surprised that you quit. 그만두신 게 당연해요.
  I’m surprised that I stayed there as long as I did.
제가 거기서 그렇게 오랫동안 있었다는 게 놀라울 뿐이에요.
  Well, we are all creatures of habit. 그게, 우리는 다 습관의 노예잖아요.
     
     
26 Roy, I want to go to the restroom. 로이, 저 화장실 좀 갔으면 좋겠는데요.
  Oh, why didn’t you use the restroom at the restaurant? 아, 식당에서 화장실을 이용하지 그러셨어요?
  Right. I should’ve gone to the restroom there. 그러게요. 거기서 화장실에 갔어야 했는데 말이에요.
  Then let’s go to Bon Marche. 그럼 봉 마르셰로 갑시다.
  The department store right over there? 바로 저기 있는 백화점이요?
  Yes, you may be able to use the restroom there. 네, 거기서 화장실을 이용할 수 있을 겁니다.
  Good idea. Let’s go. 좋은 생각이네요. 갑시다.
     
     
     
27 Have you ever gone waterskiing? 자네 수상 스키 타러 가 본 적 있나?
  No, I can’t say I have. 아니, 가 본 적 없는 것 같은데.
  I hear it’s great fun! 정말 재미있다더군!
  It may be fun, but is it safe? 재미야 있겠지만, 안전한가?
  Sure. I know plenty of people who waterski. 그럼. 난 수상 스키 타는 사람들을 많이 알아.
  Really? Are they our age? 그래? 그 사람들이 우리 나이인가?
  I’m quite athletic for my age. 내가 나이에 비해서 운동 신경이 꽤 좋다고.
  I’m glad to hear it, but you didn’t answer my question. 좋겠구먼, 그런데 자네 내 질문에 대답을 안 했잖나.
     
     
28 (Taylor is talking with her younger sister.) When was the last time you went to the movies?
(테일러가 여동생과 얘기하고 있다.) 너 마지막으로 영화 보러 간 게 언제야?
  I can’t remember. It’s been a while. 기억이 안 나. 꽤 됐지.
  You really need to take a break from your studies. 공부만 하지 말고 좀 쉴 필요가 있어.
  Perhaps so. I do need to get out more. 그런 것 같네. 좀 더 자주 나가서 놀아야 할 것 같아.
  So, will you come to the movies with me? 그럼, 나랑 영화 보러 갈래?
  Alright, let’s go. 알겠어, 가자.
     
     
     
     
29 Do you have time to go to the symphony with me? 저랑 음악회에 갈 시간 있으세요?
  When would you like to go? 언제 가고 싶으신데요?
  This weekend, if possible. 이번 주말에요, 가능하면요.
  I’d love to go with you. 정말 같이 가고 싶네요.
  Great, I really don’t like going by myself. 좋아요, 진짜 혼자서는 가고 싶지 않거든요.
  Roy, it’s my pleasure to accompany you. 로이, 같이 가게 되어 좋네요.
  I think it will be very enjoyable. I will bring some popcorn.
아주 재미있을 것 같아요. 제가 팝콘을 좀 가져올게요.
  What?! 뭐라고요?!
  I’m joking. Hahaha! 농담이에요. 하하하!
     
30 I don’t know why Tori is becoming more distracted. 토리가 왜 점점 더 산만해지는지 모르겠어요.
  Isn’t the reason that you’re disciplining him too much? 당신이 너무 과하게 훈육해서가 아닐까요?
  What do you mean? 무슨 소리예요?
  You always keep saying, “One... two...,” in a warning voice.
당신이 경고하는 목소리로 늘, “하나… 둘…” 그러잖아요.
  The reason is that he makes so many mistakes. 애가 실수를 너무 많이 하니까 그렇죠.
  Can’t you just let him do what he wants to do? 그냥 애가 하고 싶은 대로 놔두면 안 될까요?
  Okay... I’ll try to be patient. 알겠어요…. 인내심을 가져 보도록 할게요.