Thanks to 찐쩐, 리가의 66일, 언어 공부 습관 들이기 도전! 답보하는 언어 실력을 향상시키기 위한 몸부림!

 

* 목표: 습관 만들기, 꾸준히(별표 다섯개), 토익시험을 등록하자!

* 66일간 수시로 공부방법을 보완, 리가에게 더 합리적인 공부 방법과 수단, 매체를 찾는다.   

* 첫 1주의 소소한 단기 목표: 최소 하루 15분 이상 시간 투자하기. 

 

  • 프랑스어: CLE사의 Grammaire du francais 기준으로 챕터 단위 복습

                                이외, 아래 제시된 것들 중 하나를 택해 대신할 수 있음.

    듣기- Le Parisien 페이스북 뉴스 클립 영상, RFI 라디오, 유튜브 채널, 영화와 자막 etc

    읽기- 신문기사, 잡지, 각종 책들(150 expressions francaises, 카뮈의 이방인) etc

    말하기- 듣기 영상 섀도잉, ..^^     

 

  • 영어: TED, 유튜브, BBC learning English앱 ... 

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------DAY1: 2018. 01. 26. (01. 27. 새벽 2시)

- 러프한 공부 계획 세우기

- 150 expressions francaises 구문 5개 및 인용 대화문 소리내어 읽기 X 5번, 모르는 단어 찾기

   1. avoir les yeux plus gros que le ventre: 먹을 수 없는 양의 음식을 먹으려고 하다.-배보다 더 큰 눈을 가지고 있다.

2. Pleuvoir/Tomber des cordes: 폭우가 내리다-corde: 끈, 줄

3. tomber dans les pommes: 기절하다-*=S'evanouir

4. Mettre la main a la pate: 다른 사람을 돕다-반죽에 손을 대다

5. Avoir deux mains gauches: 서툴다-왼손 두개를 가지고 있다.*=Être très maladroit,malhabile

- 프랑스에서 '재미있게 캐쥬얼하게 공부할거야!'라며 사왔던 얇고 가벼운(!) 관용표현 책, 듬성듬성 3-4페이지 쯤 눈으로 훑고 기억에서 잊혀진 책. '구문-뜻 설명-삽화(연상작용을 일으키는!)-관용표현 사용한 대화문'의 구성으로 깔끔하고 재미있다. 평일에 자주 들고 다니며 1주차에는 주로 이 책을 보면 좋겠다는 생각이 들었다!(캐주얼하게!ㅎㅎㅎㅎ)

-요즘 너무나 야행성 생활이라서 새벽에 올리는 것이 못내 마음에 걸리지만, '그냥 내일부터 할까..'하다가 안돼, 안돼 이건 약속이야!라면서 꾸역꾸역 올려봅니당. 역시 용감하게, 나도!라고 외치길 참 잘했어. ㅎㅎㅎ :) 하다보니 시간이 훌쩍 간다. 역시 책을 펴는 것이 제일 어려운 거야. 운동과 공부의 유사성..^^

-나만 뭔가 형식이 다르게 올라가는데.. 이것은 나중에 물어봐야겠다라고 생각하며.. 이제 코 잠에 듭니다. 이건 뭔가 일기가 더 길어지는데....모두들 반가워요! 앞으로 잘 부탁합니당. :) :)

 

DAY2: 2018. 01. 27. (01. 28. 새벽 1시쯤)

- Le Fabuleux destin d'Amelie : 프랑스어 자막 달고 감상

- 아멜리에 부모님 설명하는 부분 열심히 탐독

- 아멜리에는 공부용으로 난이도가 높다고 생각이 들었음. 말이 너무나 빨라!! ㅠ.ㅠ

 

DAY3: 2018. 01. 28. (11:00PM)

- Communication progressive du Francais / 챕터01 Faire le marche 장보기 - A la boucherie 정육점에서 / 대화문 딕테이션 & 듣기 약 10회

- 예전에 샀던 책들 중 하나, 다양한 상황을 가정한 대화문들이 수록되어 있고 각 대화문들에 딸린 빈칸 채우기, 서술형 문제들이 있음. 오늘은 딕테이션에 너무 시간이 오래 걸려서, 문제 풀기는 내일로!


DAY4: 2018. 01. 29.  (12:00~13:00pm)

- Communication progressive du Francais / 챕터01 Faire le marche 장보기 - A la boucherie 정육점에서 / 문제풀기

- 점심시간을 틈타 문제를 풀다가 깨달았다! 나는 답지를 안 산 거였어?.. 빠른 시일 내로 주문해야겠다..


DAY5: 2018. 01. 30. (07:40~08:10am)

- 150 expressions francaises 6~10

- Avoir le compas dans l'oeil (눈에 콤파스를 달았다) : 측정도구 없이도 눈대중으로 정확하게 잴 수 있는 사람. 우리 식으로 따지자면 주차를 잘 하는 사람인가?

-avoir le coeur sur la main(손에 마음을 가지고 있다): 항상 다른 사람을 도울 준비가 되어 있는 사람을 말할 때.

- rester les bras croises(팔짱을 끼고 있다): 다른 사람이 일하게 하고, 아무것도 하지 않는 사람

- donner un coup de main(손을 주다): 도움의 손길을 건네다

- C'est tire par les cheveux(머리채를 잡혀 당겨지다): 어떤 설명이 명확하지 않거나 논리가 부족할 때.

DAY6: 2018. 01. 31. (08:00~08:20AM, 12:10~12:50AM)

- 150 expressions francaises 11~15, 1~15 모르는 단어 정리

- Avoir les chevilles qui enflent(발목이 부었다): 자신, 자신이 한 일에 대해 매우 자랑스러워 하다, 거드름피우다, 잘난 체하다.

- se tenir les cotes(옆구리를 잡다): 아주 많이 웃다

- Ne pas avoir les deux pieds dans le meme sabot(두 발이 같은 신을 신고 있지 않다): 매우 활동적인 / = debrouillard (se debrouiller) 난사를 잘 처리하는, 세상 물정에 밝은 사람 / <-> avoir les deux pieds dans le meme sabot: 옴짝달싹 못하는, 무기력한 

- marcher a pas de loup(늑대의 걸음으로 걷다): 아무에게도 들키지 않도록 조용히, 조심스럽게 걷는 모양

- faire quelque chose les doigts dans le nez(코를 파면서 무엇을 하다): 매우 쉽게 어떤 일을 해내다

- 버스에서, 점심시간에 틈틈히 공부를 한다! 요즘 66일 도전 때문에 그나마 보람차고, 일상에 활기가 돈다! (뭔가 하고 있다는 기쁨!) 간편하고 재미있다는 이유로 계속 숙어책만 보고 있는게 마음에 걸려서 내일은 문법책을 가지고 가봐야겠다. 숙어책의 대화문에 생각보다 좋은 표현들이 많은 것 같아서 대화문을 열심히 읽고, 우선은 체크해두고 있다. 일기를 쓰면서 배경음악은 le parisien 페이스북 라이브. 올해 프랑스 수능의 철학 문제에 대해서 논하는 시사 프로그램인데.. 듣기를 조금 더 열심히 해야겠다. ! 할게 많다!


DAY7: 2018. 02. 01. (07:50~08:30AM, 12:00~12:30pm)

-150 expressions francaises 16~20

-Grammaire progressive du Francais: chap1 복습

-RFI Journal en francais facile(01.31) 듣기

- 숙어책을 볼 때 처음엔 항상 1번부터 다시 읽기 복습을 하는데, 복습의 장점도 있는 반면 이제 슬슬 시간이 너무 오래 걸리기 시작했당. 소리내어 읽기는 밖에서는 부끄러워서 못하니까 일단 많이 읽는 중. RFI에 쉬운 프랑스어 뉴스!가 있다는 것을 발견, 오늘 들어봤다. 10분정도 길이에 발음도 아나운서의 정확한 발음이고, 괜찮은 듣기용 매체가 될 것 같다! 주말엔 딕테이션에 도전해보자. 

 

DAY8: 2018. 02. 02. (?)

- 150 expressions francaises 21~25, 복습 및 16~25 모르는 단어 정리(08:00~08:40AM)

-RFI Journal en francais facile(02.01) 듣기 X2회

 

DAY9: 2018. 02. 03. (?)

-150 expressions francaises 26~30

 

DAY10: 2018. 02. 04 (?)

-150 expressions francaises 31~35

 

DAY11: 2018. 02. 05 (07:50~08:25AM, 08:00~08:20PM)

-150 expressions francaises 36~40, 41~45

 

DAY12: 2018. 02. 06 (07:50~08:30AM)

-150 expressions francaises 41~45 복습, 46~50

 

DAY13: 2018. 02. 07 (07:50~08:30AM, 12:10~13:00PM)

-150 expressions francaises 41~50 복습, 51~60

-Grammaire progressive du Francais: adjectif, accordance파트 복습

- 잘하면 하루에 10개 씩도 할 수 있을 것 같다.! 재밌어서 참 다행이다. 잘 산 책이야라고 생각. 그런데, 150개 관용표현인데 중간에 번호가 누락된 것을 발견...^ ㅠ 왜?? 33개가 비는데, 이걸 어쩌지. 내책만 이런 건가.. 점심시간에 문법책 보려고 하는데, 왠지 눈치가 보여서 제대로 못하고 있다. 모두가 지나다니는 통로 끝자리의 비애.  일기를 한동안 못써서 오늘 급하게 업데이트!

 

DAY14: 2018. 02. 08 (7:50~08:20AM)

-150 expressions francaises 복습, 61~65

 

DAY15: 2018. 02. 09 (7:50~08:20AM)

-150 expressions francaises 복습, 66~70

 

DAY16: 2018. 02. 10

-150 expressions francaises  복습, 71~75

 

DAY17: 2018. 02. 11 

-150 expressions francaises 복습, 76~80

 

DAY18: 2018. 02. 12  (7:50~08:20AM)

-150 expressions francaises 복습, 81~90

 

DAY19: 2018. 02. 13 (7:50~08:20AM)

-150 expressions francaises 41~50 복습 및 모르는 단어 정리, 91~95

- 오랜만의 일기(고해성사): 66일 도전과 함께 시작한 요가 탓을 해본다. 바로바로 일기 업데이트하는게, 집에 가자마자 쓰러져서 잠부터 자는 나에게 너무나 힘들다..ㅠㅠ 그치만 앞으로 힘내겠습니다. 가벼운 단어장의 장점은 가지고 다니기 쉬워서 계속 꺼내보기 좋다는 것! 근데 단조로운 일기 패턴을 보니, 처음 계획과는 방향이 달라져 가는 듯하여. 그리고 단어장이 곧 끝날듯하여. 설날을 기점으로 대책을 강구해야겠따..ㅠㅠ

 

DAY20: 2018. 02. 14 (7:50~08:30AM)

-150 expressions francaises, 95~100

- 또 깜빡할까봐 점심시간에 미리 일기쓰기. 

 

DAY21~24(15, 16, 17, 18일): !MAGIC! 설날 !MAGIC! 뾰로롱~.. ㅎ..ㅎㅎㅎㅎㅠㅠㅠㅠ

 

DAY25: 2018. 02. 19 (7:50~08:20AM)

-150 expressions francaises, 90~100 복습

- 안 하다가 하려니까 확실히 힘들다. 복습.

 

DAY26: 2018. 02. 20 (7:50~08:30AM)

-150 expressions francaises, 100~110

- 단어장이 끝이 보인다. 어떡하지?? 뭘 들고 다녀야하지!!

 

DAY27: 2018. 02. 21 (7:50~08:30AM, 12:10~12:55PM)

-150 expressions francaises, 100~110 복습

- Grammaire progressive du Francais: 15~18p 모르는 단어 체크하며 복습

- 버스에서 단어장 보기가 은근 힘들다. 기사님이 어떻게 운전하시는지, 앉을 자리를 확보했는지, 불을 켜줬는지, 창가 자리인지 등등에 따라서 집중력이 자꾸 떨어진다.ㅠㅠ 아침에 단어장 복습만 한 게 맘에 걸려서 점심시간에 문법책을 들여다봤다. 단어 공부할 때 개인적으로 어려운 점은 스펠링, 부호, 동사변화 등등을 모두 알아야(!) 외운 거 같은 나의 완벽주의 아닌 완벽주의 성향 때문에 본 단어를 보고 또 보느라 진도가 안 나간다는 점. 다른 분들은 어떻게 단어 공부 하시는지 들여다봐야겠당. 요즘 프랑스어 강의를 신청해서 들을까 고민 중인데, 수입 없는 처지에 과다 지출인가 싶어서 계속 고민 중이다. 흐.. 한달 넘게 고민만 한다. 이제 3-4월 세션 등록기간인데..! 결단이 필요.

 

DAY28: 2018. 02. 22 (7:50~08:20AM, 12:10~ 12:45 PM)

- 150 expressions francaises, 111~118 

- RFI Journal en francais facile(02.22) 듣기 X2회 

- 드디어 단어장 쫑! 그치만 모르는 단어는 체크만 하고 외우지 않았기 때문에, 카드 단어장을 따로 사서 정리할 예정. 그렇게 한 번만 더 복습하겠다는 핑계를 대봅니다아. 오늘은 오랜만에 라디오 듣기! 1번은 그냥, 2번째엔 대본을 따라 읽으며. 점심시간에 공부하며 일기쓰기.

 

DAY29~31(23~25일 증발)

DAY32: 2018. 02. 26 (7:50~08:30AM)

- 150 expressions francaises 복습, 1~5

 

DAY33: 2018. 02. 27 (12:00~13:00 PM)

- RFI Journal en francais facile 청취 1시간 

 

DAY34~35(2.28~3.1일 ..증발)

 

DAY36: 2018. 03. 02 (7:50~08:30AM)

- 150 expressions francaises 복습, 1~10 

- RFI Journal en francais facile(02.22) 듣기 X2회

 

DAY37~43(3.3~3.9 증발)

 

DAY44: 2018. 03. 10 (14:00~17:00 PM)

      - 지문 독해 X1, 문법: Participe passe 

- 문화원 프랑스어 수업 등록 첫 날! 집에 돌아오면 등록하겠다고 벼르고 벼르다가 드디어 저지름! 반 레벨을 선택하는데 우물쭈물하다가 등록하였습니다. 간단히나마 불어로 말도 해보고, 좋았음!

 

DAY45(3.11 증발!)

 

DAY46: 2018. 03. 12 (7:50~08:20AM, 근무시간 농땡이로 틈틈히)

- 150 expressions francaises, 모르는 단어 정리

- Conjugaison 단어장 만듬 (단어 14개 정리)

- 그동안 너무 66일 도전을 너무 쉰 것에 대한 죄책감도 있고, 인턴 나부랭이가 이렇게 열심히 할 필요 없지 않나란 반감도 들고 해서, 당당히 농땡이를 쳐 보았다. 영어에서 3인칭 단수 주어에 대해 s/es를 동사 끝에 붙이는 것처럼 프랑스어도 주어마다 동사 변화가 다르다. 규칙동사에 한해서 끝 어미가 달라지는 유형군이 좀 있고, 불규칙 동사도 있고..ㅎㅎ 그래서 예전에 공부 열심히 할 때는 동사 변화를 일컫는 conjugaison 단어장을 만들어서 열심히 쓰고, 들고 다녔던 기억이 나서 ! 또 필요도 느껴서 모르는 단어를 정리하는 단어장을 만들었다!

 

DAY47: 2018. 03. 13 (7:50~08:30AM, 근무시간 농땡이로 틈틈히)

- conjugaison 단어장 정리(단어 9개)

 

DAY48: 2018. 03. 14 (7:50~08:30AM, 근무시간 농땡이로 틈틈히)

- 150 expressions francaises 복습, 1~30

 

DAY49: 2018. 03. 15 (7:50~08:20AM, 근무시간 농땡이로 틈틈히)

- conjugaison 단어장 정리(단어 10개)

 

DAY50(3.16 왜때문에 증발..)

 

DAY51: 2018. 03. 17 (14:00~17:00PM)

- 문화원 수업: 문법 Gerondif

- 제롱디프는 말하자면 영어 과거분사인 participe passe를 응용하여, en+participe passe의 형태로 한번에 두가지 행동을 하고 있는 동시성을 나타내거나, 어떤 제약조건을 설명하거나, 어떤 행위를 하는 방법을 설명할 수 있는 아주 유용한 문법! 

 

DAY52(3.18.. 오 절묘한 숫자 ^^)

 

DAY53: 2018. 03. 19 (7:50~08:20AM, 근무시간 농땡이로 틈틈히)

- 150 expressions francaises 복습, 20~40

- 문화원 수업 복습, 숙제

 

DAY54: 2018. 03. 20 (7:50~08:30AM)

- 150 expressions francaises 복습, 40~55

- 참, 출퇴근시간에 들고다니는 숙어집의 표현 중에서 턱턱 걸리는 부분이 많았는데 요즘 문화원 등록한 겸, 선생님에게 질문해서 궁금증을 해소하고 있다. 그때마다 정말 무릎을 탁 치며 깨달음을 얻는다. 맥락적 센스를 습득하는데 숙어집이 많이 도움이 될 것 같기도 해서 당분간 복습을 계속 하기로.

 

DAY55~57(3. 21~23 다시 열심히 일한다 모드여서 증발..)

- [변명과 고백] 3월 7일에 엄청나게 큰 행사를 하나 준비했어야 하는데, 그 전후로 준비하고 에너지를 모두 소진해버려서 프랑스어 공부에 많이 신경을 못썼다..ㅠㅠ 게다가 면역력 약화인지, 오랜만에 감기에 호되게 당했던 터이라. 한 2주간 공백기간을 더 만들고. 문화원 수업이 3시간 짜리라고 위안 삼으며 평일에 꾸준히 공부하기를 져버렸던 것 같다..ㅠㅠ 이제 조금 몸도 마음도 회복하고 나니, 벌써 한달이 훅 지나버린 것. 반성합니다.

 

DAY58: 2018. 03. 24 (14:00~17:00PM)

- 문화원 수업: 수업 전에 작문 숙제 급하게 파바밧(프랑스 국적을 따려면, 한국 국적을 따려면, 각국의 귀화시험에 대해서 어떻게 생각하는지),  romans et films policiers(수사물 소설 및 영화)를 주제로 수업! 듣기 및 작문 짜짤짜짤한 문제들 풀기.

- Edito라는 교재를 이용해서 수업을 진행하는데, (문화원 등록할 때마다 책이 바끈드... 으크 므느 브끄는그으...) 다른 책과의 장단점까지는 못 따지겠지만 뒤에 DVD가 있다! 그걸 이용하면 짤막한 영상류도 볼 수 있는 것 같다. 수업시간에 봤던 영상은 아가사 크리스티를 테마로 만든 프랑스 드라마 한 토막이었는데, 수사물인지라 말하는 속도가 너무 빨라서 다 놓치고 많이 못들었따.ㅠ 앞으로 DVD를 좀 애용해봐야겠다. 

 

DAY56(3.25 일요일은 쉬는 날로 정착..어느새..)

작성
리가
@갱 갱님 덕분에 위키 형식으로 갈아탔습니당! :) 감사해요오오
사진·파일

TIP 최대 크기 25M 파일을 20개까지 업로드할 수 있습니다. 이미지는 드래그해서 순서를 조정할 수 있습니다.
@리가 와 저 아멜리에 진짜 좋아하는데!!!!
사진·파일

TIP 최대 크기 25M 파일을 20개까지 업로드할 수 있습니다. 이미지는 드래그해서 순서를 조정할 수 있습니다.
찐쩐
오오~ @리가 는 어떻게 공부하는지 알고 야무지게 시작하는 것 같어.
사진·파일

TIP 최대 크기 25M 파일을 20개까지 업로드할 수 있습니다. 이미지는 드래그해서 순서를 조정할 수 있습니다.
리가
@갱 아멜리에 감성이 필요할 때면 한 번 씩 봐줘야 합니다! ㅎㅎ
@찐찐쩐 헤헤.. 공부한지 너무 오래되어서, 어떻게 해야할지 몰라 닥치는대로 다 해보는 것 ! 다른사람들 일기 보는게 많이 자극이 되어요!!
사진·파일

TIP 최대 크기 25M 파일을 20개까지 업로드할 수 있습니다. 이미지는 드래그해서 순서를 조정할 수 있습니다.
지수
와 저도 단기목표를 해야겠어요! 일기 보는거 좋아하시면 http://www.francaispourcoreens.com 이사이트 한번 방문해보세요 ㅎㅎ! 예전에 프랑스어 배우려고 했을 때 재미있게 보았습니다.
사진·파일

TIP 최대 크기 25M 파일을 20개까지 업로드할 수 있습니다. 이미지는 드래그해서 순서를 조정할 수 있습니다.
리가
@지수 우왕!! 이 분 유튜브에서 썸네일로만 보긴 했었는데 이렇게 운영되는 사이트가 있는 줄 몰랐네요!! 좋은 사이트 추천해주셔서 감사해요~!
사진·파일

TIP 최대 크기 25M 파일을 20개까지 업로드할 수 있습니다. 이미지는 드래그해서 순서를 조정할 수 있습니다.
찐쩐
오늘 평창 동계올림픽 개회식 보는데 불어-영어-한국어 순으로 방송하더라고, 내가 괜히 다 반가운 ㅋ
사진·파일

TIP 최대 크기 25M 파일을 20개까지 업로드할 수 있습니다. 이미지는 드래그해서 순서를 조정할 수 있습니다.
리가
@찐찐쩐 ㅋㅋㅋ 헤헤 나도 불어들려서 쫑긋하고 들었어요.
사진·파일

TIP 최대 크기 25M 파일을 20개까지 업로드할 수 있습니다. 이미지는 드래그해서 순서를 조정할 수 있습니다.
지수
시간까지 꾸준하게 하시려는게 너무 멋있으요!!ㅠㅠ 원래 프랑스어를 조금 공부하셨었나용~?
사진·파일

TIP 최대 크기 25M 파일을 20개까지 업로드할 수 있습니다. 이미지는 드래그해서 순서를 조정할 수 있습니다.
리가
@지수 시간 적는 걸 깜빡할 때도 있어요..ㅠㅠ 대체로 아침 출근 시간에 맞춰 짬을 내다 보니! 기록하기 편하네요! 옛-날에 공부했었어요ㅎㅎㅎ
사진·파일

TIP 최대 크기 25M 파일을 20개까지 업로드할 수 있습니다. 이미지는 드래그해서 순서를 조정할 수 있습니다.